Curso – Especialista en traducción económica-financiera EN-ES de Trágora

Información
Trágora
Online
Curso
Descripción del curso
Si estabas buscando un curso online para especializarte en traducción financiera y económica, deja de buscar porque lo has encontrado. Si buscas un curso completo de traducción económica y financiera, nuestro curso se presenta como la mejor opción. El actual mundo globalizado y el dinamismo constante de las finanzas a nivel internacional, hace necesaria la presencia de lingüistas especializados en el ámbito financiero que actúen como puente de comunicación entre los diversos países y organizaciones perteneciente al sector económico y financiero internacional. De esta forma, se puede dar respuesta a la incipiente y acelerada evolución del ámbito financiero y económico en nuestra sociedad. Es conocido por todos, la importancia de la figura de traductores en fondos financieros, en el mercado bursátil, en fondos de inversión o en entidades bancarias que actualizan sus conceptos e información continuamente. Por ello, el presente curso se presenta como un curso holístico a nivel práctico y teórico que engloba conceptos, conocimientos y casos prácticos más frecuentes, todo ello con vistas a que nuestros alumnos adquieran las herramientas necesarias para manejarse en el mercado de la traducción financiera como un profesional experto. Nuestro curso aborda desde el concepto delimitado de traducción económica y financiera y las características del discurso financiero, hasta los principales aspectos teórico y prácticos de la documentación susceptible de ser traducida en el ámbito interno y externo de la empresa, el comercio internacional, las entidades bancarias o el mercado bursátil. Todo ello fundamentado en grandes herramientas y recursos de documentación y bases terminológicas que permitirán que nuestros alumnos desarrollen sus propias estrategias de traducción, adquirir un conocimiento especializado y desarrollar la formación profesional necesaria para el mercado laboral. Orientado a que el alumno consiga un aprendizaje significativo y autónomo, este curso se constituye como su mayor fuente de consulta ante cualquier encargo de traducción financiera que reciban en el futuro.Trabajaremos con los siguientes tipos de textos: artículos periodísticos, extractos bancarios, sitios web de finanzas, libros de texto financieros, artículos financieros, certificados de incorporación,estados financieros, informes de gobierno corporativo, balances, cuentas de pérdidas y ganancias, informes de auditoría, documentos académicos financieros,escrituras de constitución, estatutos,contratos financieros, conocimientos de embarque, etc.Este curso de traducción económica y financiera se realiza íntegramente online. Durante el curso tienes acceso 24/7 al Aula Virtual de Trágora donde encontrarás todos los materiales necesarios para realizar tu formación. Podrás trabajar a tu ritmo teniendo en cuenta solamente las fechas de entrega de los ejercicios prácticos (¡ojo, que seremos exigentes!). Cuentas en todo momento con un tutor experto de nuestro equipo docente al que acudir en caso de tener dudas o querer realizar una consulta profesional. Además, el tutor te guiará en todo el proceso de aprendizaje corrigiendo tus ejercicios prácticos y orientándote en la mejor forma de conseguir tus objetivos.Para quién es este cursoEstudiantes de traducción e interpretación que desean especializarse en la traducción financieraTraductores profesionales que desean añadir a sus servicios la traducción financieraCualquier otro estudiante o profesional de la lengua como filólogos, correctores, etc., interesados en esta materia y que cumplan con los requisitos arriba exigidos
Preguntas Frecuentes

Requisitos

Tener un excelente dominio del inglés como lengua de trabajo (equivalente a un C1/C2)

Tener un excelente dominio del español como lengua materna

Contar con formación previa en traducción o, en su defecto, contar con una licenciatura o grado en el sector económico

Otros cursos de esta academia
Curso – Traducción teatral de Trágora
( Trágora )
Además, el tutor te guiará en todo el proceso de aprendizaje corrigiendo tus ejercicios prácticos y orientándome en la mejor forma de conseguir tus objetivos...
Curso – Subtitulación para traductores en cine y televisión EN>ES de Trágora
( Trágora )
Conviértete en un experto de la subtitulación de obras audiovisuales para cine, televisión e internet... para quién es este cursoestudiantes de traducción e interpretación...
Curso – Traducción publicitaria: transcreación y copywriting EN>ES de Trágora
( Trágora )
A través de este curso de traducción publicitaria: transcreación y copywriting, entrarás en contacto con unas áreas de especialización cada vez más demandadas en...
Curso – Especialista en traducción de videojuegos EN>ES de Trágora
( Trágora )
Con este curso se intenta paliar esa carencia centrándonos, fundamentalmente, en trabajar con casos reales y haciendo especial hincapié en solventar los problemas...
Curso online (80 h) – Posedición para traductores EN-ES de Trágora
( Trágora )
Si quieres formarte como poseditor y ofrecer un servicio añadido a tus clientes, ¡este es el momento de ampliar tu currículum!este curso de posedición para traductores...
Curso online (180 h) – Traducción Jurada: profesionalización y práctica EN>ES de Trágora
( Trágora )
Otro posible cliente puede ser un notario que necesite la traducción jurada de un testamento o un contrato de compra-venta... si no eres traductor-intérprete jurado...
Curso– Subtitulación para traductores en cine y televisión DE>ES de Trágora
( Trágora )
Conviértete en un experto de la subtitulación de obras audiovisuales para cine, televisión e internet... aprende a usar programa ¿buscas un curso de subtitulación...
Curso online de QA Distiller de Trágora
( Trágora )
Puedes elegir entre un bono de 2 horas, de 4 horas o de 6 horas... al terminar la sesión, acordaréis la siguiente y así sucesivamente hasta agotar las horas contratadas...
Curso online (120 h) – Interpretación consecutiva EN>ES de Trágora
( Trágora )
Este curso de interpretación consecutiva se presenta como punto de arranque para comenzar a realizar interpretaciones profesionales y aprender el arte de la toma...
Curso online (120 h) – Interpretación consecutiva FR>ES de Trágora
( Trágora )
Este curso de interpretación consecutiva se presenta como punto de arranque para comenzar a realizar interpretaciones profesionales y aprender el arte de la toma...
PEDIR INFORMACIÓN