Curso – Especialista en traducción económica-financiera EN-ES de Trágora

Información
Trágora
Online
Curso
Descripción del curso
Si estabas buscando un curso online para especializarte en traducción financiera y económica, deja de buscar porque lo has encontrado. Si buscas un curso completo de traducción económica y financiera, nuestro curso se presenta como la mejor opción. El actual mundo globalizado y el dinamismo constante de las finanzas a nivel internacional, hace necesaria la presencia de lingüistas especializados en el ámbito financiero que actúen como puente de comunicación entre los diversos países y organizaciones perteneciente al sector económico y financiero internacional. De esta forma, se puede dar respuesta a la incipiente y acelerada evolución del ámbito financiero y económico en nuestra sociedad. Es conocido por todos, la importancia de la figura de traductores en fondos financieros, en el mercado bursátil, en fondos de inversión o en entidades bancarias que actualizan sus conceptos e información continuamente. Por ello, el presente curso se presenta como un curso holístico a nivel práctico y teórico que engloba conceptos, conocimientos y casos prácticos más frecuentes, todo ello con vistas a que nuestros alumnos adquieran las herramientas necesarias para manejarse en el mercado de la traducción financiera como un profesional experto. Nuestro curso aborda desde el concepto delimitado de traducción económica y financiera y las características del discurso financiero, hasta los principales aspectos teórico y prácticos de la documentación susceptible de ser traducida en el ámbito interno y externo de la empresa, el comercio internacional, las entidades bancarias o el mercado bursátil. Todo ello fundamentado en grandes herramientas y recursos de documentación y bases terminológicas que permitirán que nuestros alumnos desarrollen sus propias estrategias de traducción, adquirir un conocimiento especializado y desarrollar la formación profesional necesaria para el mercado laboral. Orientado a que el alumno consiga un aprendizaje significativo y autónomo, este curso se constituye como su mayor fuente de consulta ante cualquier encargo de traducción financiera que reciban en el futuro.Trabajaremos con los siguientes tipos de textos: artículos periodísticos, extractos bancarios, sitios web de finanzas, libros de texto financieros, artículos financieros, certificados de incorporación,estados financieros, informes de gobierno corporativo, balances, cuentas de pérdidas y ganancias, informes de auditoría, documentos académicos financieros,escrituras de constitución, estatutos,contratos financieros, conocimientos de embarque, etc.Este curso de traducción económica y financiera se realiza íntegramente online. Durante el curso tienes acceso 24/7 al Aula Virtual de Trágora donde encontrarás todos los materiales necesarios para realizar tu formación. Podrás trabajar a tu ritmo teniendo en cuenta solamente las fechas de entrega de los ejercicios prácticos (¡ojo, que seremos exigentes!). Cuentas en todo momento con un tutor experto de nuestro equipo docente al que acudir en caso de tener dudas o querer realizar una consulta profesional. Además, el tutor te guiará en todo el proceso de aprendizaje corrigiendo tus ejercicios prácticos y orientándote en la mejor forma de conseguir tus objetivos.Para quién es este cursoEstudiantes de traducción e interpretación que desean especializarse en la traducción financieraTraductores profesionales que desean añadir a sus servicios la traducción financieraCualquier otro estudiante o profesional de la lengua como filólogos, correctores, etc., interesados en esta materia y que cumplan con los requisitos arriba exigidos
Preguntas Frecuentes

Requisitos

Tener un excelente dominio del inglés como lengua de trabajo (equivalente a un C1/C2)

Tener un excelente dominio del español como lengua materna

Contar con formación previa en traducción o, en su defecto, contar con una licenciatura o grado en el sector económico

Otros cursos de esta academia
Curso – Traducción teatral de Trágora
( Trágora )
Si te apasiona el teatro tanto como a nuestros profesores, seguramente disfrutarás de lo lindo con este curso de traducción teatral en el que aprenderás a traducir...
Curso – Subtitulación para traductores en cine y televisión EN>ES de Trágora
( Trágora )
Un curso de subtitulación para traductores que te permitirá trabajar como subtitulador profesional desde el primer momento... ¿buscas un curso de subtitulación para...
Curso – Traducción publicitaria: transcreación y copywriting EN>ES de Trágora
( Trágora )
Especialízate en una de las ramas con más salidas de la traducción publicitaria: la transcreación y el copywriting... objetivos del cursoconocer el sector de la...
Curso – Especialista en traducción de videojuegos EN>ES de Trágora
( Trágora )
Y es que uno de los principales problemas del sector es la escasa experiencia práctica con la que cuentan los que quieren dedicarse al mismo, lo cual supone su fracaso...
Curso online (80 h) – Posedición para traductores EN-ES de Trágora
( Trágora )
Lo que conseguirásadquirir los conocimientos teóricos que fundamentan la práctica de la posedicióndiferenciar la traducción automática de la posediciónconocer el...
Curso online (180 h) – Traducción Jurada: profesionalización y práctica EN>ES de Trágora
( Trágora )
¡en cualquier caso, este es tu curso!aunque en los últimos años la traducción jurada cada vez ha ido adquiriendo más notoriedad, gracias a la difusión de la profesión...
Curso– Subtitulación para traductores en cine y televisión DE>ES de Trágora
( Trágora )
Un curso de subtitulación para traductores que te permitirá trabajar como subtitulador profesional desde el primer momento... este curso de subtitulación para traductores...
Curso online de QA Distiller de Trágora
( Trágora )
Te dará varias alternativas según su disponibilidad y podréis acordarla para el día que os venga mejor a los dos... ¿alguna vez has pensado «ojalá viniera alguien...
Curso online (120 h) – Interpretación consecutiva EN>ES de Trágora
( Trágora )
Este curso de interpretación consecutiva se presenta como punto de arranque para comenzar a realizar interpretaciones profesionales y aprender el arte de la toma...
Curso online (120 h) – Interpretación consecutiva FR>ES de Trágora
( Trágora )
Este curso de interpretación consecutiva se presenta como punto de arranque para comenzar a realizar interpretaciones profesionales y aprender el arte de la toma...
PEDIR INFORMACIÓN