Traducción especializada

Información
Fundación Fidescu
Online
Curso
Iniciarse o ampliar los conocimientos de la traducción específica en los temas elegidos. A quién va dirigido Personas que ya trabajan como traductores y desean adquirir conocimientos sobre un tema específico o que, sin ser traductores, desean especializarse en una temática concreta. Requisitos Es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel C1-C2). Temario completo de este curso Cursos de especialización (Duración: 3 meses) Temarios: • Jurídico-Económica • Científico-Técnica • Literaria-Periodística Plan de estudios IDIOMAS: Inglés- español Francés-español Portugués-español Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción rea l tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector. Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes, corrigen el 100% de los textos traducidos. Metodología: Cursos eminentemente prácticos. Se encarga a los alumnos la realización de una serie de traducciones (directas e insas) que son corregidas por el tutor. Seguimiento de los cursos: El alumno envía mensualmente las traducciones realizadas que el tutor corrige y devuelve con los comentarios correspondientes. El alumno puede ponerse en contacto con su tutor por correo electrónico para realizar cualquier consulta. Evaluación y exámenes: Evaluación continua de las traducciones realizadas. Para superar el curso es necesario realizar un 70% de las traducciones propuestas. Profesorado: Traductores profesionales. Acreditación al finalizar el curso: Certificado expedido por la Fundación FIDESCU. CRÉDITOS: En el certificado se incluyen el número de horas y de créditos correspondientes a cada curso. CURSOS ESPECIALIZADOS: 78 horas / 3,12 créditos. más
Otros cursos de esta academia
Máster ELE de Profesor de Lengua Española
(Fundación Fidescu)
Criterios para la evaluación del alumno... uso de materiales en el aula: selección, aplicación y eficacia... conocimiento de la cultura española: arte, literatura...
Máster Internacional para Profesores de Lengua y Cultura Españolas
(Fundación Fidescu)
Uso de materiales en el aula: selección, aplicación y eficacia... criterios para la evaluación del alumno... aprendizaje de los procesos metodológicos en la práctica...
Máster Internacional de Profesor de Lengua y Cultura Españolas
(Fundación Fidescu)
Criterios para la evaluación del alumno... uso de materiales en el aula: selección, aplicación y eficacia... aprendizaje de los procesos metodológicos en la práctica...
Máster para Profesores de Español
(Fundación Fidescu)
• estudio de la diversidad lingüística en españa... • creación de recursos didácticos propios: búsqueda, elaboración y evaluación... • uso de materiales en el aula:...
Máster Internacional de Profesor de Lengua Española
(Fundación Fidescu)
• estudio de la diversidad lingüística en españa... • creación de recursos didácticos propios: búsqueda, elaboración y evaluación... • uso de materiales en el aula:...
Historia de España e Hispanoamérica
(Fundación Fidescu)
La reconquista... el español y las otras lenguas habladas en españa y en hispanoamérica: historia, desarrollo y uso actual... guerra de independencia en españa...
Traducción Profesional - Directa e inversa
(Fundación Fidescu)
Los tutores que la fundación fidescu pone a su disposición corrigen el 100% de los textos traducidos de forma personalizada... los cursos de traducción a distancia...
Traducción directa e inversa
(Fundación Fidescu)
Requisitos es requisito, imprescindible, para acceder a estos cursos poseer buen conocimiento de la lengua no materna (nivel c1-c2)... no es preciso tener una licenciatura...
Fonética y Fonología
(Fundación Fidescu)
Los fonemas vocálicos del español... la prosodia del español... los fonemas consonánticos del español... fonética y fonología... españoles o extranjeros con un nivel...
Formación de Profesores de Español Lengua Extranjera
(Fundación Fidescu)
Problemas planteados por la “gramática” c... ) • modelos de examen (d... metodología de la enseñanza del español 3... conocimiento de la cultura española: arte,...
PEDIR INFORMACIÓN