CURSO TRAGORA
(38 cursos)Listado de cursos de tragora
CURSOS DE TRAGORA
curso online (40 h) – fraseología para traductores en>es de trágor...
Cuando hablamos de fraseología, nos referimos a un conjunto de expresiones propias y fijadas en una lengua cuya estructura no se debe modificar aunque entendamos...curso – traducción teatral de trágora
El objetivo de este curso es que conozcas las características de la traducción teatral para llegar a conclusiones que te permitan la ejecución del trabajo de traducción...curso – subtitulación para traductores en cine y televisión en>es ...
Conviértete en un experto de la subtitulación de obras audiovisuales para cine, televisión e internet... aprenderás a crear un proyecto de subtítulos desde cero...curso – traducción publicitaria: transcreación y copywriting en>es...
Objetivos del cursoconocer el sector de la publicidad y la comunicación en el que vas a trabajaraprender a adaptar el mensaje según el medio de comunicación al que...curso – especialista en traducción de videojuegos en>es de trágora...
En este curso de traducción de videojuegos, te enseñamos las técnicas de traducción y localización de videojuegos para aquellos que deseen iniciarse en esta rama...curso – especialista en traducción económica-financiera en-es de trág...
Es conocido por todos, la importancia de la figura de traductores en fondos financieros, en el mercado bursátil, en fondos de inversión o en entidades bancarias...curso online (80 h) – posedición para traductores en-es de trágora
Si quieres formarte como poseditor y ofrecer un servicio añadido a tus clientes, ¡este es el momento de ampliar tu currículum!este curso de posedición para traductores...curso online (180 h) – traducción jurada: profesionalización y prácti...
Familiarizarse con los diferentes tipos textuales existentes en traducción jurada y sus características fundamentales... ¡en cualquier caso, este es tu curso!aunque...curso online (120 h) – interpretación consecutiva en>es de trágora...
Partiendo de la premisa de que los alumnos del curso dominan su lengua materna, en todos sus registros, y de que tienen un buen dominio de la lengua de trabajo,...¿Quieres encontrar cursos?
curso online (120 h) – interpretación simultánea fr>es de trágora
Lo más habitual es encontrarla en congresos internacionales (symposiums, talleres, jornadas, etc... no es obligatorio, pero es lo 100% recomendado para sacarle el...curso online (120 h) – interpretación simultánea it>es de trágora
Lo más habitual es encontrarla en congresos internacionales (symposiums, talleres, jornadas, etc... este curso de interpretación simultánea se realiza íntegramente...curso online (80 h) – audiodescripción para ciegos en cine y tv de tr...
Aprende a crear guiones para audiodescribir películas, series, documentales y todo tipo de material audiovisual con este curso de audiodescripcion para ciegos...curso online (120 h) – especialista en corrección ortotipográfica de ...
Conviértete en un especialista con este curso de corrección ortotipográfica y entra en el mercado con los conocimientos necesarios para ejercer esta profesión...curso online (120 h) – especialista en corrección de estilo de trágor...
De igual forma, aprenderás a solucionar las inconsistencias sintácticas de las oraciones (concordancia, subordinación, uso de preposiciones, pleonasmos, etc...¿Quieres encontrar cursos?
¿Quieres encontrar cursos?