CURSO TRAGORA
(38 cursos)Listado de cursos de tragora
CURSOS DE TRAGORA
curso online (40 h) – fraseología para traductores en>es de trágor...
Por ejemplo, el lenguaje jurídico utiliza expresiones propias de su especialidad, tales como los latinismos, arcaísmos, construcciones impersonales, etc...curso – traducción teatral de trágora
Además, el tutor te guiará en todo el proceso de aprendizaje corrigiendo tus ejercicios prácticos y orientándome en la mejor forma de conseguir tus objetivos...curso – subtitulación para traductores en cine y televisión en>es ...
Conviértete en un experto de la subtitulación de obras audiovisuales para cine, televisión e internet... para quién es este cursoestudiantes de traducción e interpretación...curso – traducción publicitaria: transcreación y copywriting en>es...
A través de este curso de traducción publicitaria: transcreación y copywriting, entrarás en contacto con unas áreas de especialización cada vez más demandadas en...curso – especialista en traducción de videojuegos en>es de trágora...
Con este curso se intenta paliar esa carencia centrándonos, fundamentalmente, en trabajar con casos reales y haciendo especial hincapié en solventar los problemas...curso – especialista en traducción económica-financiera en-es de trág...
Nuestro curso aborda desde el concepto delimitado de traducción económica y financiera y las características del discurso financiero, hasta los principales aspectos...curso online (80 h) – posedición para traductores en-es de trágora
Si quieres formarte como poseditor y ofrecer un servicio añadido a tus clientes, ¡este es el momento de ampliar tu currículum!este curso de posedición para traductores...curso online (180 h) – traducción jurada: profesionalización y prácti...
Otro posible cliente puede ser un notario que necesite la traducción jurada de un testamento o un contrato de compra-venta... si no eres traductor-intérprete jurado...curso– subtitulación para traductores en cine y televisión de>es d...
Conviértete en un experto de la subtitulación de obras audiovisuales para cine, televisión e internet... aprende a usar programa ¿buscas un curso de subtitulación...¿Quieres encontrar cursos?
curso online (120 h) – interpretación consecutiva en>es de trágora...
Este curso de interpretación consecutiva se presenta como punto de arranque para comenzar a realizar interpretaciones profesionales y aprender el arte de la toma...curso online (120 h) – interpretación simultánea fr>es de trágora
Este curso de interpretación simultánea se realiza íntegramente online... el requisito más importante de este curso es que ya tengas formación o experiencia previa...curso online (120 h) – interpretación simultánea it>es de trágora
El requisito más importante de este curso es que ya tengas formación o experiencia previa en interpretación consecutiva (ya sea en la universidad o en el terreno...curso online (80 h) – audiodescripción para ciegos en cine y tv de tr...
Consigue que los espectadores ciegos no pierdan detalle de todo lo que ocurre en pantalla... aprende a crear guiones para audiodescribir películas, series, documentales...curso online (120 h) – especialista en corrección ortotipográfica de ...
Este curso de corrección ortotipográfica se realiza íntegramente online... muchas son las denominaciones con las que se hace referencia a estos trabajadores que...curso online (120 h) – especialista en corrección de estilo de trágor...
La misión del corrector de estilo es la de aumentar la riqueza léxica y la fluidez de lectura y nivel de comprensión de los textos que llegan a sus manos ajustando...¿Quieres encontrar cursos?
¿Quieres encontrar cursos?