CURSO TRAGORA
(38 cursos)Listado de cursos de tragora
CURSOS DE TRAGORA
curso online (40 h) – fraseología para traductores en>es de trágor...
Cuando hablamos de fraseología, nos referimos a un conjunto de expresiones propias y fijadas en una lengua cuya estructura no se debe modificar aunque entendamos...curso – traducción teatral de trágora
Este curso de traducción teatral se realiza íntegramente online... durante el curso te enfrentarás a diferentes ejercicios de traducción teatral (traducción de fragmentos...curso – subtitulación para traductores en cine y televisión en>es ...
¿buscas un curso de subtitulación para traductores con el que aprender a subtitular profesionalmente? la creciente necesidad de las empresas, productoras de cine...curso – traducción publicitaria: transcreación y copywriting en>es...
Objetivos del cursoconocer el sector de la publicidad y la comunicación en el que vas a trabajaraprender a adaptar el mensaje según el medio de comunicación al que...curso – especialista en traducción de videojuegos en>es de trágora...
Este curso de traducción de videojuegos se realiza íntegramente online... con este curso se intenta paliar esa carencia centrándonos, fundamentalmente, en trabajar...curso – especialista en traducción económica-financiera en-es de trág...
Trabajaremos con los siguientes tipos de textos: artículos periodísticos, extractos bancarios, sitios web de finanzas, libros de texto financieros, artículos financieros...curso online (80 h) – posedición para traductores en-es de trágora
Cada vez más, las agencias de traducción y los proveedores de servicios lingüísticos ofrecen a las empresas cubrir la demanda del trabajo de posedición que deriva...curso online (180 h) – traducción jurada: profesionalización y prácti...
¡en cualquier caso, este es tu curso!aunque en los últimos años la traducción jurada cada vez ha ido adquiriendo más notoriedad, gracias a la difusión de la profesión...curso– subtitulación para traductores en cine y televisión de>es d...
Aprende a usar programa ¿buscas un curso de subtitulación para traductores con el que aprender a subtitular profesionalmente? la creciente necesidad de las empresas...¿Quieres encontrar cursos?
curso online (120 h) – interpretación consecutiva en>es de trágora...
El cerebro solo puede conseguir la automatización después de largas horas de práctica o de entrenamiento en situaciones de simulación... concienciarte de las complejidades...curso online (120 h) – interpretación consecutiva fr>es de trágora...
Todo guiado a través de tutorías por skype con la tutora, lamia msabri, intérprete profesional en activo... el cerebro solo puede conseguir la automatización después...curso online (120 h) – interpretación simultánea fr>es de trágora
Mejorar tus habilidades como intérprete simultáneo mediante tutorías personalizadas por skype para evaluar tu progresión y corregir los fallos...curso online (80 h) – audiodescripción para ciegos en cine y tv de tr...
La demanda de profesionales especializados en este campo aumenta cada día y es por este motivo que presentamos este curso actualizado que prepara al alumno, tanto...curso online (120 h) – especialista en corrección ortotipográfica de ...
Aprenderás todo lo que necesitas saber para dedicarte a la corrección ¿deseas dedicarte a la corrección profesional? ¿eres de los que siempre está al acecho de errores...curso online (120 h) – especialista en corrección de estilo de trágor...
¿deseas dedicarte a la corrección de estilo? vayamos un nivel más allá de la corrección de la ortografía y tipográfía de un texto y aprende a eliminar las imprecisiones...¿Quieres encontrar cursos?
¿Quieres encontrar cursos?